今日もまるで受験生のように辞書に首ったけ(泣)。ネットの和訳ソフトにもチャレンジしたが、意味不明の直訳にしかならないので、結局最後は自力のみ。しかも、単語の意味を調べるにもビジネス上の意味と通常使用の意味の違う単語も多く、ネットの翻訳ソフトも使えない。で、受験生のときに使った辞書が大活躍。辞書は昔と同じように活躍してくれるが、自分の頭は活躍してくれない。なぜだ!と言っても、結局英語が非日常になっているからとしか言いようがない。きっと、何とかなる日はこないんだろうな〜。